Lentomatkoista selvittiin hengissä vaikka yksi meistä olikin nähnyt unta koneen hätälaskusta ja lentävistä tulipalloista. Ihana syödä välillä jotain muutakin kuin riisiä ja kuivaa kanaa ja käydä kunnon vessoissa, joihin ei tarvitse itse kuskata vessapapereita mukana.
Reissumme on tullut siis päätökseen ja nyt Sewalankalta saamamme paikalliset matkamuistoveneet ovat seilanneet perille Suomeen muiden tuliaisten kera. Tässä vielä meidät kaikki kuvattuna veneajelulla aikaisemmin tällä viikolla, kiitos jokaiselle ikimuistoisesta matkasta!
Kiitos myös teille kaikille lukijoillemme mukanaolosta ja seuraamisesta, tämä blogi vaikenee muuten mutta lisäilemme kuvia vielä muutamien viikkojen sisällä.
At home in Finland. Thanks especially to Jude but also to Nishan and Dominic for everything which you were doing to us! Also greetings to Uncle who drove us safely day after day. Let's keep in touch and hopefully we'll meet in the next eye camp there:)
We'll add couple of pictures here later. If you have good ones as well, you need to share those with us, ok?
Poitu varan!
lauantai 10. marraskuuta 2012
perjantai 9. marraskuuta 2012
Leaving Colombo and Sri Lanka
Niin, totta se on, on kotiinpaluun aika. Aika kului kuin siivillä ja taakse jää monta upeaa, nähtyä paikkaa ja tavattua ihmistä. Kirjoitamme tätä nyt Colombon kentältä, josta lento lähtee Suomen aikaan perjantai-iltana klo 22.00.
Päivä kului Colombossa shoppaillen, lasien jättämät kolot matkalaukuissa täyttyivät nopeasti. Sää suosi ja hemmottelimme itseämme myös uima-altaalla ennen kaupungille lähtöä.
Kävimme myös tänään jäähyväiskahveilla Sewalankan tiloissa ja siellä meidät kaikki toivotettiin lämpimästi tervetulleeksi uudelleen Sri Lankaan. Suunnittelimme jo uutta lasien luovutusmatkaa, Sewalankalla oli heti jo valmiina paikat minne mennä.
Edessä 9,5h lentomatka Pariisiin, josta pienen vaihtoajan jälkeen jatkolento Helsinkiin.
Pahoittelut kuvien puutteesta, adapteri on ruumaan menevässä laukussa. Lisäämme niitä huomenna.
We're now in Colombo airport. These two weeks have gone so (read too) fast . We experienced great places, enjoyed the sun and warm, met new and nice people from Batticaloa, had fun together, relaxed and it's all over now.
Today we spent in Colombo, did some shopping and had also goodbye coffee in Sewalanka's head office.
Plane is leaving during this night to Paris and from there we'll fly to Helsinki.
Can't add any photos now, adapter is not in hand luggages.
Päivä kului Colombossa shoppaillen, lasien jättämät kolot matkalaukuissa täyttyivät nopeasti. Sää suosi ja hemmottelimme itseämme myös uima-altaalla ennen kaupungille lähtöä.
Kävimme myös tänään jäähyväiskahveilla Sewalankan tiloissa ja siellä meidät kaikki toivotettiin lämpimästi tervetulleeksi uudelleen Sri Lankaan. Suunnittelimme jo uutta lasien luovutusmatkaa, Sewalankalla oli heti jo valmiina paikat minne mennä.
Edessä 9,5h lentomatka Pariisiin, josta pienen vaihtoajan jälkeen jatkolento Helsinkiin.
Pahoittelut kuvien puutteesta, adapteri on ruumaan menevässä laukussa. Lisäämme niitä huomenna.
We're now in Colombo airport. These two weeks have gone so (read too) fast . We experienced great places, enjoyed the sun and warm, met new and nice people from Batticaloa, had fun together, relaxed and it's all over now.
Today we spent in Colombo, did some shopping and had also goodbye coffee in Sewalanka's head office.
Plane is leaving during this night to Paris and from there we'll fly to Helsinki.
Can't add any photos now, adapter is not in hand luggages.
torstai 8. marraskuuta 2012
Luksusta elämään
Perillä ollaan pääkaupungissa Colombossa, takana 10h ajomatka Batticaloasta. Matkaksi täälläpäin ilmoitetaan 7 tuntia ja siihen päälle tulevat kaikki liikenneruuhkat yms, joista ei puhuta etukäteen. Automatkalla ei oikeastaan tapahtunut mitään mielenkiintoista paitsi että vesisade alkoi jo puolessa välissä matkaa.
Nämä kaksi kaupunkia (Batticaloa ja Colombo) ovat kuin yö ja päivä; toisessa talot ovat pahimmillaan ränsistyneitä peltihökkeleitä, täällä pääkaupungissa moderneja luksustaloja. Tässä teille muutamia makupaloja nykyisestä hotellistamme, lisää kateutta voitte käydä hakemassa täältä: www.gallefacehotel.com.
Ja arvatkaa mitä, ei ole varmaan koskaan tuo punakeltainen merkki tuntunut näin houkuttelevalta. Ihanaa vaihtelua tähän riisi-kana-curry-linjaan. Tsekatkaapa muuten tuo paikallinen autokaista.
Huomenna viimeinen päivä tässä maassa, snif. Sitä ennen tiedossa mm. shoppailua ja uintia altaalla. Päivitys tulee huomenna vähän myöhemmin Colombon lentokentältä.
Nämä kaksi kaupunkia (Batticaloa ja Colombo) ovat kuin yö ja päivä; toisessa talot ovat pahimmillaan ränsistyneitä peltihökkeleitä, täällä pääkaupungissa moderneja luksustaloja. Tässä teille muutamia makupaloja nykyisestä hotellistamme, lisää kateutta voitte käydä hakemassa täältä: www.gallefacehotel.com.
Ja arvatkaa mitä, ei ole varmaan koskaan tuo punakeltainen merkki tuntunut näin houkuttelevalta. Ihanaa vaihtelua tähän riisi-kana-curry-linjaan. Tsekatkaapa muuten tuo paikallinen autokaista.
Huomenna viimeinen päivä tässä maassa, snif. Sitä ennen tiedossa mm. shoppailua ja uintia altaalla. Päivitys tulee huomenna vähän myöhemmin Colombon lentokentältä.
keskiviikko 7. marraskuuta 2012
Rakas päiväkirja, tänään oli...
...viimeinen työpäivämme, joka alkoi käynnillä paikallisessa sairaalassa. Diagnoosina ruokamyrkytys, josta kuumekin on johtunut ja yhden optikon vaje siis jatkui tänäänkin.
Kohteenamme oli jälleen pieni ja köyhä kylä, jossa valloitimme osan isosta koulurakennuksesta. Paikalliset lapset olivat todella sympaattisia ja vilkuttelivat meille kuin kuninkaallisille, osa heistä kävi meillä myös tutkittavana.
Päivän tahti oli optikkovajeesta huolimatta kova, tutkittavia oli yhteensä 191 ja oikeastaan kaikille tarvitseville saatiin lasit mukaan, vaikka tiettyjen voimakkuuksien lasit olivatkin jo loppuneet.
Kokonaisuudessaan tutkimme täällä ollessamme seitsemän päivän aikana 1302 ihmistä, joista hieman yli puolet oli miehiä. Tutkittavien keski-ikä oli 45-60v.
Laseja jäi jäljelle noin pari sataa mutta lahjoitimme ne paikalliselle Sewalanka-järjestölle, joiden vierainamme olemme täällä olleet. He katsovat laseille sopivan kohteen ja huolehtivat niiden jakamisesta. Söimme illalla mereneläviä Sewalankan tiloissa, joissa jäähyväispuheita ja -lahjoja annettiin puolin ja toisin.
Olo on tällä hetkellä haikea, aika on mennyt niin nopeasti ja enää kaksi päivää aikaa täällä tällä porukalla. Huomenna on edessä ajomatka maan halki pääkaupunkiin Colomboon, jossa on tarkoitus kuluttaa kaikki jäljellä olevat rahat ja aika.
And some words in English. Today was our last working day here and now feeling a bit sad because time has gone so fast. Though one optician was missing today as well (due to fever), we had 191 people today and grand total 1302 people tested!
Tomorrow driving from here west to east and to capital Colombo where we'll spend Friday (=read shopping).
Kohteenamme oli jälleen pieni ja köyhä kylä, jossa valloitimme osan isosta koulurakennuksesta. Paikalliset lapset olivat todella sympaattisia ja vilkuttelivat meille kuin kuninkaallisille, osa heistä kävi meillä myös tutkittavana.
Päivän tahti oli optikkovajeesta huolimatta kova, tutkittavia oli yhteensä 191 ja oikeastaan kaikille tarvitseville saatiin lasit mukaan, vaikka tiettyjen voimakkuuksien lasit olivatkin jo loppuneet.
Kokonaisuudessaan tutkimme täällä ollessamme seitsemän päivän aikana 1302 ihmistä, joista hieman yli puolet oli miehiä. Tutkittavien keski-ikä oli 45-60v.
Laseja jäi jäljelle noin pari sataa mutta lahjoitimme ne paikalliselle Sewalanka-järjestölle, joiden vierainamme olemme täällä olleet. He katsovat laseille sopivan kohteen ja huolehtivat niiden jakamisesta. Söimme illalla mereneläviä Sewalankan tiloissa, joissa jäähyväispuheita ja -lahjoja annettiin puolin ja toisin.
Olo on tällä hetkellä haikea, aika on mennyt niin nopeasti ja enää kaksi päivää aikaa täällä tällä porukalla. Huomenna on edessä ajomatka maan halki pääkaupunkiin Colomboon, jossa on tarkoitus kuluttaa kaikki jäljellä olevat rahat ja aika.
And some words in English. Today was our last working day here and now feeling a bit sad because time has gone so fast. Though one optician was missing today as well (due to fever), we had 191 people today and grand total 1302 people tested!
Tomorrow driving from here west to east and to capital Colombo where we'll spend Friday (=read shopping).
tiistai 6. marraskuuta 2012
Ippe eppedi?
Tärkeää sanastoa:
Vanakkam - hei
kalpakkam - e-kirjaimen sakaroiden suunta
khyyle - alaspäin
meele - ylöspäin
idadu - vasen
valathu - oikea
Arttedi - seuraava
Ippe - nyt
Thulakam, clear - tarkka
Mangkala - sumea
"ippe eppedi" - entä nyt
(nal)larga - tarkka
Nallam - parempi
Paarunge - lähelle
Nandri - kiitos
Whaasi pu kanaadi - lähilasit
Dhuura paarwai kanaadi - kaukolasit
Ille - ei
(aam) - kyllä, samaan aikaan vatkataan päällä sitä kahdeksikkoa
Irge - missä
Paravaille - ole hyvä
Mannikaavum - anteeksi
Norfloxacin - maailman paras vatsalääke
Päivän saldona 214 tutkimusta vaikka meillä olikin yhden optikon vaje kuumeen vuoksi.
Meitä tunnollisia suomalaisia raivostutti se, että viereisen virastotalon miehet (jotka eivät edes tarvinneet laseja) tulivat ja ohittivat jonossa jo puoli päivää olleet köyhät ja etenkin naiset, mutta me emme voi paikalliselle kulttuurille mitään. Lisäksi ärtymystä aiheutti se, että meidän jakamiamme tutkimuslomakkeita käytiin naapurissa kopioimassa ja antamassa sellaisille, jotka eivät olleet alkuperäistä lomeketta saaneet. Tänään korostui myös miesten etulyöntiasema, tutkittavista vain 70 oli naisia.
Tutkimuspaikan yläkerrassa oli koulu, jossa kävimme moikkaamassa lapsukaisia. Lahjoitimme heille avaimenperät ja kynät ja saimme aikaan vain pientä tirskuntaa ja "thanjuu"-vastauksia. Heillä oli meneillään oppitunti kookospähkinästä ja jokainen askarteli pähkinästä upeita eläimiä!
Huomenna on meidän viimeinen työpäivämme ja koitamme saada mahdollisimman paljon laseja jakeluun. Huomiseen!
Vanakkam - hei
kalpakkam - e-kirjaimen sakaroiden suunta
khyyle - alaspäin
meele - ylöspäin
idadu - vasen
valathu - oikea
Arttedi - seuraava
Ippe - nyt
Thulakam, clear - tarkka
Mangkala - sumea
"ippe eppedi" - entä nyt
(nal)larga - tarkka
Nallam - parempi
Paarunge - lähelle
Nandri - kiitos
Whaasi pu kanaadi - lähilasit
Dhuura paarwai kanaadi - kaukolasit
Ille - ei
(aam) - kyllä, samaan aikaan vatkataan päällä sitä kahdeksikkoa
Irge - missä
Paravaille - ole hyvä
Mannikaavum - anteeksi
Norfloxacin - maailman paras vatsalääke
Päivän saldona 214 tutkimusta vaikka meillä olikin yhden optikon vaje kuumeen vuoksi.
Meitä tunnollisia suomalaisia raivostutti se, että viereisen virastotalon miehet (jotka eivät edes tarvinneet laseja) tulivat ja ohittivat jonossa jo puoli päivää olleet köyhät ja etenkin naiset, mutta me emme voi paikalliselle kulttuurille mitään. Lisäksi ärtymystä aiheutti se, että meidän jakamiamme tutkimuslomakkeita käytiin naapurissa kopioimassa ja antamassa sellaisille, jotka eivät olleet alkuperäistä lomeketta saaneet. Tänään korostui myös miesten etulyöntiasema, tutkittavista vain 70 oli naisia.
Tutkimuspaikan yläkerrassa oli koulu, jossa kävimme moikkaamassa lapsukaisia. Lahjoitimme heille avaimenperät ja kynät ja saimme aikaan vain pientä tirskuntaa ja "thanjuu"-vastauksia. Heillä oli meneillään oppitunti kookospähkinästä ja jokainen askarteli pähkinästä upeita eläimiä!
Huomenna on meidän viimeinen työpäivämme ja koitamme saada mahdollisimman paljon laseja jakeluun. Huomiseen!
maanantai 5. marraskuuta 2012
Pientä säätöä
Aamusella pakattiin kimpsut ja kampsut mukaan ja lähdettiin bussilla päivän kohteeseen, joka oli n.2h ajomatkan päässä oleva Vellavelin kylä. Kilometreissä matka oli vain n.40km mutta se ei kerro todellisesta matka-ajasta täällä mitään..Pääsimme perille vasta klo 11.30 aikaan koska matkalla oli esimerkiksi tie suljettuna.
Bussimme kuljettaja joutui myös poliisien pysäyttämäksi ja paikallisten kavereidemme mukaan heidän käskyään on parempi totella ellei halua lähteä oikeuteen asti taistelemaan. Poliisit voivat täällä tien päällä pyytää (tehdystä tai tekemättömästä rikkeestä riippuen) melkein mitä tahansa summaa maksettavaksi heti. Meidän kuskillamme oli jonkun luvan kanssa epäselvyyksiä, jonka vuoksi poliisit ottivat häneltä kortin, ajoimme poliisiasemalle näyttämään kaikkia mahdollisia papereita, sitten paikalliseen postiin viemään ja hakemaan jotain toista paperia ja vielä takaisin meidät pysäyttäneen poliisin luo, jolta kuski sai ajokorttinsa takaisin.
Myöhäisestä aloituksesta huolimatta tämänkin päivän saldo oli yli 200 tutkittua (hyvä me!), joista suurin osa oli miehiä. Tänään oli todella kuuma eikä käytössämme ollut minkäänlaisia tuulettimia tai viilentimiä, tutkimusten tekeminen ja lasien jako teki todella tiukkaa.
Illalla kotiuduimme uuteen hotelliimme, joka on aivan edellisen vieressä mutta todellinen muutos parempaan! Nykyisin meidät löytää täältä, seinissä kiipeilevien liskojen seurasta: http://hotelbridgeview.com/
Huomiseen kaikki lukijamme, jotka olette jättäneet jälkeenne viikon aikana jo yli 1200 lukukertaa!
Ps. Me ollaan täällä julkkiksia, joku tunnisti eilen meidät kadulla.. Oltiin myös eilen telkkarissa :) http://www.battinews.com/2012/11/blog-post_4.html
Bussimme kuljettaja joutui myös poliisien pysäyttämäksi ja paikallisten kavereidemme mukaan heidän käskyään on parempi totella ellei halua lähteä oikeuteen asti taistelemaan. Poliisit voivat täällä tien päällä pyytää (tehdystä tai tekemättömästä rikkeestä riippuen) melkein mitä tahansa summaa maksettavaksi heti. Meidän kuskillamme oli jonkun luvan kanssa epäselvyyksiä, jonka vuoksi poliisit ottivat häneltä kortin, ajoimme poliisiasemalle näyttämään kaikkia mahdollisia papereita, sitten paikalliseen postiin viemään ja hakemaan jotain toista paperia ja vielä takaisin meidät pysäyttäneen poliisin luo, jolta kuski sai ajokorttinsa takaisin.
Myöhäisestä aloituksesta huolimatta tämänkin päivän saldo oli yli 200 tutkittua (hyvä me!), joista suurin osa oli miehiä. Tänään oli todella kuuma eikä käytössämme ollut minkäänlaisia tuulettimia tai viilentimiä, tutkimusten tekeminen ja lasien jako teki todella tiukkaa.
Illalla kotiuduimme uuteen hotelliimme, joka on aivan edellisen vieressä mutta todellinen muutos parempaan! Nykyisin meidät löytää täältä, seinissä kiipeilevien liskojen seurasta: http://hotelbridgeview.com/
Huomiseen kaikki lukijamme, jotka olette jättäneet jälkeenne viikon aikana jo yli 1200 lukukertaa!
Ps. Me ollaan täällä julkkiksia, joku tunnisti eilen meidät kadulla.. Oltiin myös eilen telkkarissa :) http://www.battinews.com/2012/11/blog-post_4.html
sunnuntai 4. marraskuuta 2012
Vapaapäivä eli rantsuun!
Viikon ensimmäinen ja ainoa vapaapäivämme oli siis tänään. Olimme puhuneet keskenämme koko viikon että toivottavasti tänään on lämmintä ja aurinko paistaa, sillä ennen meidän tuloamme täällä oli satanut n. 2 vkon ajan putkeen..mutta tänä aamuna aurinko paistoi pilvettömältä taivaalta, lämmintä oli n.30+ astetta (mehän emme tarkkoja astelukuja tiedä, ei täällä niitä seurata) eli suuntana oli Sri Lankan länsirannikon helmi Passakuda beach.
Aamulla oli taas vähän säätöä hotellin kanssa, jonka vuoksi vaihdamme huomenna hotellia. Tämä vähän verotti meidän rannallaoloaikaamme mutta kyllä suomalainen seurueemme ehti saada jo väriä pintaan valkealla palmurannalla. Osalla se väri on punainen, osalla ruskea:)
Rannalla oli paljon paikallisia, mutta pakko myöntää, kyllä meidät sieltä erotti. Meillä oli päällämme bikinit, paikalliset naiset eivät joko uineet ollenkaan tai uivat sarit päällä, miehillä oli jalassa uimasortsit tai farkut.. Kun menimme uimaan, paikalliset kerääntyivät ympärillemme, tulivat hipelöimään varpaitamme, kättelivät, kuvauttivat itseämme meidän kanssamme yms.. Vieressämme oli rakenteilla hotelli, jossa oli kymmeniä miehiä töissä, hekin keskeyttivät työnsä ja tulivat aidalle tai parvekkeelle tuijottamaan. Eli se siitä rauhallisesta rantapäivästä, länsimaiset ihmiset ovat täällä rannalla näköjään harvinaisuus.
Illalla mentiin vielä keskustaan syömään ja vähän shoppailemaan. Meillä on siis kaikki täällä todella hyvin; suomalainen kontaktimme oli saanut soiton jostain täältä että olemme pulassa mutta älkää hätäilkö, kaikki on todella hyvin ja huomenna takaisin töihin.
Huomiseen siis!
Ps. Pääsimme tänään myös paikallislehteen, tosin emme tekstistä tajunneet mitään kun se oli tamiliksi..
Pps. Arvatkaas mitä, meillä on tähän mennessä yli 1050 katsomis- ja lukemiskertaa, jeeee! Kiitos kaikille!
Aamulla oli taas vähän säätöä hotellin kanssa, jonka vuoksi vaihdamme huomenna hotellia. Tämä vähän verotti meidän rannallaoloaikaamme mutta kyllä suomalainen seurueemme ehti saada jo väriä pintaan valkealla palmurannalla. Osalla se väri on punainen, osalla ruskea:)
Rannalla oli paljon paikallisia, mutta pakko myöntää, kyllä meidät sieltä erotti. Meillä oli päällämme bikinit, paikalliset naiset eivät joko uineet ollenkaan tai uivat sarit päällä, miehillä oli jalassa uimasortsit tai farkut.. Kun menimme uimaan, paikalliset kerääntyivät ympärillemme, tulivat hipelöimään varpaitamme, kättelivät, kuvauttivat itseämme meidän kanssamme yms.. Vieressämme oli rakenteilla hotelli, jossa oli kymmeniä miehiä töissä, hekin keskeyttivät työnsä ja tulivat aidalle tai parvekkeelle tuijottamaan. Eli se siitä rauhallisesta rantapäivästä, länsimaiset ihmiset ovat täällä rannalla näköjään harvinaisuus.
Illalla mentiin vielä keskustaan syömään ja vähän shoppailemaan. Meillä on siis kaikki täällä todella hyvin; suomalainen kontaktimme oli saanut soiton jostain täältä että olemme pulassa mutta älkää hätäilkö, kaikki on todella hyvin ja huomenna takaisin töihin.
Huomiseen siis!
Ps. Pääsimme tänään myös paikallislehteen, tosin emme tekstistä tajunneet mitään kun se oli tamiliksi..
Pps. Arvatkaas mitä, meillä on tähän mennessä yli 1050 katsomis- ja lukemiskertaa, jeeee! Kiitos kaikille!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)